Journée des autochtones 2017
-
-
Chantant O Canada en Cree avec Rhonda Head | Singing O Canada in Cree with Rhonda Head
-
-
Avec Gouverneur Générale David Johnston | With Governor General David Johnston
Credit: Sgt Johanie Maheu, Rideau Hall, OSGG
-
-
Avec Gouverneur Générale David Johnston | With Governor General David Johnston
Credit: Sgt Johanie Maheu, Rideau Hall, OSGG
-
-
Avec Gouverneur Générale David Johnston | With Governor General David Johnston
Credit: Sgt Johanie Maheu, Rideau Hall, OSGG
-
-
Avec Gouverneur Générale David Johnston | With Governor General David Johnston
Credit: Sgt Johanie Maheu, Rideau Hall, OSGG
-
-
Journée des Autochtones 2017 avec mezzo-soprano Rhonda Head et directeur du chorale Camerata Nova Andrew Balfour | Aboriginal Day 2017 with mezzo-soprano Rhonda Head and choral director of Camerata Nova Andrew Balfour
-
-
Avec Andréanne Dandeneau qui a creé les foulards rouges | With Andréanne Dandeneau who created the red scarves
-
-
Avec Andréanne Dandeneau qui a creé les foulards rouges | With Andréanne Dandeneau who created the red scarves
-
-
Avec tout le monde | With everybody
-
-
Avec tout le monde | With everybody
-
-
Sur scène pour la journée des Autochtones, téléviser tout autout du Canada | On stage for Aboriginal Day, televised across Canada
-
-
Journée des autochtones 2017 | Aboriginal Day 2017
-
-
Une pause arrière-scène | Waiting backstage
Illumination du flambeau pour les Jeux d’été du Canada 2017
-
-
Répétition dans la pluie | Rehearsing in the rain
-
-
C’est mouillé !! | It’s wet!!
-
-
Avec nos pancartes | With our signs
-
-
Avec nos pancartes | With our signs
-
-
On nous réchauffe et nous chantons dans la kiosque d’information de la capitale | We warm up and sing in the Ottawa Tourism Kiosk
-
-
On nous réchauffe et nous chantons dans la kiosque d’information de la capitale | We warm up and sing in the Ottawa Tourism Kiosk
-
-
Nous chantons pour la cérémonie dans une endroit sec, la musée Bytown | We sing for the ceremony in a dry spot, the Bytown Museum